vox populi, vox Rindvieh
"Unanimity of voting,--that will do nothing
for us if so. Your ship cannot double Cape Horn by its excellent plans
of voting. The ship may vote this and that, above decks and below, in
the most harmonious exquisitely constitutional manner: the ship, to get
round Cape Horn, will find a set of conditions already voted for, and
fixed with adamantine rigor by the ancient Elemental Powers, who are
entirely careless how you vote.
If you can, by voting or without voting,
ascertain these conditions, and valiantly conform to them, you will get
round the Cape: if you cannot, the ruffian Winds will blow you ever back
again; the inexorable Icebergs, dumb privy-councillors from Chaos, will
nudge you with most chaotic "admonition;" you will be flung half frozen
on the Patagonian cliffs, or admonished into shivers by your iceberg
councillors, and sent sheer down to Davy Jones, and will never get round
Cape Horn at all!
Unanimity on board ship;--yes indeed, the ship's crew
may be very unanimous, which doubtless, for the time being, will be very
comfortable to the ship's crew, and to their Phantasm Captain if they
have one: but if the tack they unanimously steer upon is guiding them
into the belly of the Abyss, it will not profit them much!"
„Die reichen Bauern des Oderbruchs, denen diese Leichtigkeit des Geld-Aufnehmens auf erste Hypotheken am meisten zu statten kam, nützten sie so gut, daß man sie in die Städte fahren sah, um sich an “Voß-Ier un Schuumwien” (Fuchs-Eier und Schaumwein) zu laben: so nannten sie gebrannte Mandeln und Champagner.”
「家を立るに木配りをする事 直にして節もなく見つきのよきを 表の柱 とし、少し節有り共直につよきを うちの柱 とし、たとひかよわくとも節なき木の見ざまよきをば 敷居・鴨居・戸・障子 と夫々に遣ひ、節有り共ゆがみたり共強き木をば其家の強み強みを見分て能吟味して遣ふに於ては其家久しくくづれがたし。 又材木のうちにしても節多くゆがみて弱きをば あししろ 共なし、後には 薪 共なすべき也。」